Quaeris, respondo ("Ты спросил, я ответил" лат.)
что-то само перевелось, очень долго вертелось в голове
My temper's sweeter than a dove's
And swallows' singing near the coves,
but further there's a gloomy pit
where hungry pterodactyls sit.
Характер мой – отменно голубиный
и ласточки в душе моей галдят,
но дальше простираются глубины,
где молча птеродактили сидят. (с) Губерман
My temper's sweeter than a dove's
And swallows' singing near the coves,
but further there's a gloomy pit
where hungry pterodactyls sit.
Характер мой – отменно голубиный
и ласточки в душе моей галдят,
но дальше простираются глубины,
где молча птеродактили сидят. (с) Губерман
👍
И оригинал я тоже люблю.
спасибо =)))
что-то в последнее время только на этом стихе и держусь