Quaeris, respondo ("Ты спросил, я ответил" лат.)
Тут
Ваш говорящий попугай нахохлился и заявил, что вы - Адмирал королевского флота
Вы многое сделали в этой жизни. Ваши волосы тронуты сединой, а вместо одного глаза – черная повязка. Вас уже не интересуют мелкие стычки и простые пираты – передвигаясь по морям и океанам на своем тяжелом флагмане, вы жаждите встречи с Генри Морганом или Черной Бородой.


Ваш говорящий попугай нахохлился и заявил, что вы - Адмирал королевского флота
Вы многое сделали в этой жизни. Ваши волосы тронуты сединой, а вместо одного глаза – черная повязка. Вас уже не интересуют мелкие стычки и простые пираты – передвигаясь по морям и океанам на своем тяжелом флагмане, вы жаждите встречи с Генри Морганом или Черной Бородой.


"Ваш говорящий попугай нахохлился и заявил, что вы - Лейтенант королевского флота
Романтичный, молодой и полный амбиций, вы бороздите моря на своей шхуне в поисках приключений. Дома, в Европе, вас наверняка ожидает невеста, трогательно о вас волнуясь. А вы тем временем гордо смотрите в даль горизонта, и мечтаете изловить какого-нибудь известного пирата. Ну, или на крайний случай, откопать сундук с сокровищами."
Когда откопаешь - поделишься?
YutakaOka
За это надо выпить!
Вы назначаете мне свидание?
Скорее это должен я спросить у Вас:
вы жаждите встречи с Генри Морганом -_^
*В сторону* Скорее уж Генри Морган жаждет встречи с одноногой вдовой!
Что-то Вы, адмирал, нынче не в духе.
Прощу прощения, сэр Морган?