Quaeris, respondo ("Ты спросил, я ответил" лат.)
А правда...
Кто-нибудь знает, почему 1п называют "Платье"???
upd. А! Нашла...
Тут
Справка:
1. Японское название сериала ワンピース (wanpiisu) переводится на русский как "женское платье" (европейское). Это слово произошло от английского "one piece" - "платье, скроенное из одного куска ткани". Таким образом и название фансабберов "Одним куском" тоже имеет смысл.
Я в капле... Имхо, замудрили...
Ну что за название для ПИРАТСКОЙ истории "платье"?! Мало ли какая игра слов померещилась... =(
Кто-нибудь знает, почему 1п называют "Платье"???
upd. А! Нашла...
Тут
Справка:
1. Японское название сериала ワンピース (wanpiisu) переводится на русский как "женское платье" (европейское). Это слово произошло от английского "one piece" - "платье, скроенное из одного куска ткани". Таким образом и название фансабберов "Одним куском" тоже имеет смысл.
Я в капле... Имхо, замудрили...
Ну что за название для ПИРАТСКОЙ истории "платье"?! Мало ли какая игра слов померещилась... =(