Да, тяжко выходить на рынок другой страны. Там, ведь, и язык другой



Примеры неудачного использования названий автомобилей на международных рынках:

Mitsubishi Pajero в Испании созвучно к "давать пощечину"

Ford Pintо в Латинской Америке созвучно к "подглядыватель"

Fiat Uno в Финляндии созвучно к "сосунок"

Fiat Regatta в Швеции "ворчун"

Fiat Marea в Испании "морская болезнь"

Lada Nova в Испании "то, что не ездит"





Ну, у нас та же фигня... Сами знаете, "видал, сосун" всякий